[번역] 품질을 측정하지 말고 평가하라
제임스 바크(James Bach)의 "Assess Quality, don't measure it"을 번역했습니다. 아이러니하게도 이 글을 보기 며칠 전 셀원들에게 "측정될 수 없는 품질은 관리될 수 없다. 따라서 모든 품질 지표를 객관적으로 측정하고 표시해야 한다" 고 이야기 했었습니다. 이 글을 통해 좀 더 많은 인사이트를 얻고 유연하게 생각을 바꿀 수 있을 것 같습니다. 번역과 블로그 게시에 대해서는 원 저자의 승인을 받았습니다. Happy Testing! '품질을 어떻게 측정할 수 있는가'는 항상 인기있는 질문이다. 나의 답변은 무척 간단하지만 사람들이 그렇게 좋아하지는 않는 것 같다. "품질은 측정될 수 있는 것이 아니야. 하지만 논의되고 평가될 수는 있지. '측정'이 아니라 '논의'와 '평가'에..
QA
2020. 1. 13. 08:05
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- Iain McCowatt
- 농구
- How Google Tests Software
- 테스팅
- 바이오웨어
- Regression Testing
- 구글 테스팅
- 리스크 기반 테스팅
- Game Testing All in one
- BasketBall
- 리그레션 테스트
- 구글 테스트
- 버그
- 테스터
- 소프트웨어 테스트
- 테스트
- QA
- 게임QA
- basketball diary
- 게임 테스팅
- Test
- Game Testing
- testing
- software tester
- 구글 테스팅 블로그
- Bug
- 누가바닷컴
- 제임스 휘태커
- 구글
- Software Testing
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
글 보관함